Dans de nombreuses langues européennes, le mot nuit est formé par la lettre n suivie du chiffre 8 dans la langue respective.
Voici quelques exemples:
- anglais : night = n + eight
- allemand : nacht = n + acht
- de même qu’en néerlandais
- espagnol : noche = n + ocho
- italien : notte = n + otto
- portugais : noite = n + oito
- grec : Nýchta= n + októ
- français : nuit = n + (h)uit*
* fin XIème siècle, on écrit uit. Le h est ajouté pour éviter la prononciation [vit]. Il faut savoir qu’au Moyen Âge, u et v étaient souvent confondus comme dans Lefebvre et Lefebure.
Notons qu’il n’y a pas d’accent avant la Renaissance.
Les derniers articles par Claude Thomas (tout voir)
- Moyens mnémotechniques en conjugaison - 5 octobre 2020
- Les anomalies orthographiques en français - 2 octobre 2020
- Apprendre la conjugaison en français - 28 septembre 2020
Une curiosité … aussi intéressante que de faire remarquer qu’un pan/talon … pend au talon !
Et comme la nuit on n’y voit goutte, ils ont inventé le mot « achtung »?
oui car: achtung minen!
un internaute à dit ça :
On m’a dit un jour, (ceci sera soumis à vérification des plus experts) que le n est celui de la négation (commun à toutes ces langues aussi) et que le 8 correspondrait aux heures de jour (en imaginant une grossière moyenne dans nos contrées européennes). Les nuits seraient donc les non-huit heures de jour.
On m’a dit un jour, (ceci sera soumis à vérification des plus experts) que le n est celui de la négation (commun à toutes ces langues aussi) et que le 8 correspondrait aux heures de jour (en imaginant une grossière moyenne dans nos contrées européennes). Les nuits seraient donc les non-huit heures de jour.
J’avais trouvé cette explication assez satisfaisante pour l’accepter ainsi.
Effectivement.
Bien vu. Je n’avais pas remarqué.
On pourrait étendre l’analogie au néerlandais qui l’écrit « nacht » et le huit s’écrit « acht ».
Par contre, j’ai essayé en swaheli et ça ne marche pas. Dommage.
Eh oui, c’est d’ailleurs dans l’article (la pastille plus claire sous « en allemand ») !
Il faudrait voir si un dénominateur commun à une/des famille/s linguistique/s existe !
Mais pourquoi cela ??? Pourquoi le chiffre 8 ? Et pourquoi un N ?
J’ignore de le savoir, il s’agit d’une curiosité étymologique… Il y en a probablement d’autres…