Les mots qui prêtent à confusion

Et vous, êtes-vous confus ?
Et vous, êtes-vous confus ?

Quel est le seul mot masculin de la langue française qui fini par -ette?

En voici d’autres :

Parapluie : sert à prévenir de la pluie,

Paratonnerre : sert à prévenir du tonnerre

Parachute : sert à prévenir de la chute

Mais alors, dans la même logique, c’est quoi un parapet?

 

Le préfixe « anthropo » vient du grec « antropos » qui signifie « l’homme ». Et le suffixe « phage » vient du grec « phago« , manger.

Donc logiquement, anthropophage signifie : « qui mange des hommes »…

Mais alors, dans la même logique…

Un oesophage, c’est quelqu’un qui mange des oeufs ?

Et un sarcophage alors?

 

En français, on ajoute souvent le suffixe « ette » pour apporter une nuance de minimisation.

Maisonnette-> petite maison

Chainette -> petite chaîne

Fillette -> petite fille

Salopette -> …

Athénée, musée, … tout ces noms sont masculins.

A vous d’en trouver!

PS : Voici la réponse à la devinette (ne la lisez pas si vous voulez encore chercher) : C’est un squelette.

Par Maxence Bernard.

Sam Zylberberg

3 réflexions au sujet de “Les mots qui prêtent à confusion”

  1. Il y a le mot Psyché, qui est féminin mais qui ne prend pas de « e » final (beaucoup l’écrivent Psychée)
    Pétale est masculin.
    Et à l’oral, la phrase « Je vais cueillir quelques aulx dans mon jardin » peut prêter à confusion.

    Répondre

Laisser un commentaire