Différence entre Ape et Monkey

Différence entre Ape et Monkey
En haut les « Apes » ou « grands singes », en bas les « Monkeys » ou singes à queue.

En Anglais, il y a une subtilité à saisir entre les mots désignant les singes par « Ape » et « Monkey ».

Ape se réfère aux singes qui n’ont pas de queue, ceux qu’on nomme en français les grands singes. Sous cette dénomination, on trouve les chimpanzés, les orang-outangs, les gorilles, et même les hommes !

Monkey en revanche est utilisé pour désigner les singes qui possèdent une queue, comme les ouistitis, les macaques, les singes araignées ou encore les capucins.

L’origine du mot monkey trouve sa source dans la littérature du Moyen-Âge, et plus précisément dans les Dits et contes, écrits au XIIIème siècle par Baudoin de Condé ménestrel attaché à la Comtesse de Flandre, Marguerite II, et de son fils Jean de Condé, également poète et ménestrel.

L’ouvre des Condé est écrite entre 1240 et 1280 en vers de huit syllabes. La portée de ces poèmes est morale ou religieuse et les aventures se déroulent dans un monde magique, animalier et chevaleresque.

Dans les Dits et contes, est fait mention d’un singe nommé Monnekin qui donnera plus tard Monkey. Ce singe possède évidemment une queue.

Découvrez ces quelques vers en vieux françois du XIIIème siècle, où l’orthographe et la grammaire ne sont pas encore de mise:

« A Monnekin, le fil Martin,
Le singe qui bien sot latin
Et qui estoit clers couronnez
Estoit li offisces dounez
D’escrire à court et de conter
Que le frait pooient monter »

Pour les plus téméraires d’entre vous, découvrez les Dits et Contes !

Ce petit tour d’horizon littéraire réalisé, la manière la plus simple de différencier Ape de Monkey et de le mémoriser est de penser à la lettre « k » de Monkey qui renvoie directement au concept de queue.
Pour associer un singe à Ape (prononcez « eype », pensez à « chimpanzape » (chimpanzeype).

Sam Zylberberg
Les derniers articles par Sam Zylberberg (tout voir)

3 réflexions au sujet de “Différence entre Ape et Monkey”

  1. My brother suggested I would possibly like this website for the educative content.
    He was entirely right. This publish truly made my day despite my poor french knowledge (cheers @ Google Translate)
    You can not believe simply how a lot time I had spent for this information! Thank you!

    Répondre

Laisser un commentaire